*HaruHaru*: 2009

2009年12月21日月曜日

J-POP

この頃、よくJ-POP聴いてます。すごく久々な気がする(笑)
なんだろう、すごく癒される。疲れてるのかなぁ(苦笑)
今、仕事しながら聞いてるのはコレ↓

MIS/IA Just Bal/lade


やっぱりいいよなぁ、MIS/IAすごくいいわぁ~。
ミスチ/ルとかドリ/カムとかやっぱりいいわぁ~。
やっぱり言葉がわかるっていいね!(今更) 果てしなく癒される。
なくしてるCDとか全部集め直したいくらいやわ。

コンサート行って生歌聴きたい。。。

2009年12月17日木曜日

グォン&カイン

조권&가인 디지털 싱글을 냈군요.

"우리 사랑하게 됐어요"


너무 사랑스러운 곡이에요.
"우리 결혼했어요"는 한국말가 모르는 채 보고 있어요.


和訳したいけど、時間ないなぁ・・・・・・・>_<
やっぱりグォン歌うまーい♪

2009年12月15日火曜日

たこ焼き!

주말에 우리 집에서 "타코야키 파티" 를 했어요.
집에서 만들어 먹어도 맛있어!!!
이번부터 친구가 오면 언제라도 "타코야키" 를
언제라도 만들 수 있어. ㅋㅋㅋ


入れ過ぎ???(笑)


見た目の事は言わないで~~


関西に住んで、はや16年・・・。大阪人なら誰でも持って
いるらしい(?)たこ焼き器を持ってなかったのですが。
誕生日に貰い、パーティーしましたー(笑)
みんな遊びに来て~たこパしよう~♪♪



아~今日がお誕生日の준수に食べさせてあげたい!
생일 축하 해요!!!

2009年12月11日金曜日

イケメンですね

최근 한국어 선생님이 "재미있기 때문에 봐."라고
말한 드라마를 보고 있어요.

"미남이시네요" イケメンですね(美男ですね)


박 신혜 씨가 남자 남자라고 하는 설정에는 무리가 있지만
매우 귀엽고 좋네요.
아직 2화까지 밖에 보지 않기 때문에, 향후가 기다려져요.


おもしろいね、このドラマ!
そうです、いつも一足遅いんです(笑)
もう韓国では放送終わってんのかな??
友達が『字幕なしで見た方が勉強になる!』と言って字幕なしを
くれたんですが、さーーっぱりわかりません(苦笑)
でも頑張って見てます。
なんとなくでも、おもしろいものはおもしろいのね。

2009年12月8日火曜日

ぎゃーーーーーっ

今日、会社に友達からの小包がとどきまして。
あら?結構な重さね。と思いながら開けると




いやああああああーーーー、Pinkyの限定BOX!!!!
か、かわいいーーー
隣のドーム限定CDは頼んでた物やけど、結局頂いてしまったし
他にもDVDやらコンサートの金テープやら上海のお土産やら
可愛いメッセージカードやら盛り沢山で会社で絶叫してしまった(笑)
で、みんなに『お前はその多量Pinkyをどーするつもりやねん?』
と聞かれたので、お部屋に飾りますが何か?と言っておきました。

本当にありがとう!!(´∀`*)


오늘 오사카는 조금 더워요.
매일 기온의 변화가 커서 컨디션을 나빠져요.
여러분 조심해 주세요.

2009年12月7日月曜日

突発的東京ぶらり旅

あ゛あああーーーーー!もう何もかも嫌だ!
てゆか、大阪にいたくない! そうだ、東京へ行こう!
てな具合で、イキナリ決めて東京へ遊びに行ってきました。


仕事の関係上見て廻りたかったX'mas display☆
でもデジカメを忘れた上に土砂降りの雨でそんなに撮れんかった><



さすが東京!この規模はすごい!
ちょうどSHOWの始まる時間やってラッキーでした。
音楽に合わせてLEDが色とりどりに光ってレーザー光線に
スモーク、シャボン玉が飛んで、スノーマシーンで雪まで降る!
なのに無料ー!!23時からSHOWが始まるなんて・・・
ほんま何もかも大阪ではありえない!




初めて見ました、バカラのシャンデリア。大きくて綺麗やったけど
私的には、その向いにあるツリーの方が好きでした。
もっと近くに行って色々見たかったけど本当に横なぶりの雨で断念。
雨女っぷりを発揮!(+o+)


久しぶりの表参道。店舗がココにしかなくて通販もしてないから
いつも東京来た時に行くお店でお買い物。


"Alice in Tinyroom"
新作が出たとこで、いいタイミング☆中指の指輪です。
石はついてなくてカットだけなのにキラキラ具合がハンパない!
やっぱりシンプルなものが好きやわー。


夜ご飯は友達が行きたかったお店が予約で貸切やったので
プラッと入った豆乳豚じゃぶのお店。
そこが当たりでめっちゃおいしかった!!のに写真撮り忘れた・・・凹
その後は、前にも連れてってもらってすごく素敵やったBarへ。
ウイスキーのチョイスが最高☆そしてまたもや撮り忘れ><


次の日はベタに浅草。


花やしき・・・シュールだ(笑)

そして月島でもんじゃ♪


あんまり写真で撮るもんちゃうね・・・・(笑)
ここの店は相葉ちゃんも来たことあるお店。テンション↑↑↑
もんじゃ大好き!大阪にももっとお店あったらいいのになぁ。

その後は築地行ってお寿司食べてブラブラ。
お台場までの水上バスも乗りたかったけど予約完売で乗れず><
いつも東京行っても観光とかあんまりしないから今回は
めっちゃ楽しめたなぁ^^



帰りの新幹線からの富士山。

良い週末でした^^吹っ切れた感じ(笑)

2009年12月4日金曜日

逃亡します。

실은 오늘 생일으로 3?세에 되었어요><
이제 그다지 오지 않아 좋지만요.....
그러나 1년에 1번 날.엄마 낳아 주어 감사합니다.
오늘 즐겁게 보냅니다^^

그리고 내일은 유급휴가를 따고 도쿄에 다녀 오겠어요.
싫은 일만 있는 오사카로부터 도망쳐 기분 전환해 와요!!!



ケーキを見ると・・・『センイル☆ チュッカ ハムニダ』

ケーキ屋の店員さんに何回も
『センイル チュッカ ハムニダで宜しいですか?』
と確認されて恥ずかしかったらしい(笑)
ありがとう!!

2009年11月27日金曜日

かっこいいわ~

최근 매일 듣고 있는 음악.

김태우 "T-Virus"


원래, 친구를 좋아하고 권유 받았어요.


歌もうまいし、私は見た目も可愛くて(笑)好きです。
友達が教えてくれてんけど、"내가 야! 하면 넌 예!"という曲で
テウさんが"알았어,알았어"って言うとこがあるねんけど、これが
最強カッコイイーーーーーーーーーー!!!
友達とテウさんが言う"알았어"が世界で一番カッコイイという事に
なりました(笑)ほんとにかっこいいねん。素敵☆

ただ残念なことに、こんなに貫禄溢れるテウさんでさえ
うちらからしたら"オッパ"ではないという事実・・・・・・(ノД`)・゜・゜*

京都の紅葉

매년 단풍의 시기에는 쿄토에 가므로 금년도 다녀 왔었어요.
쿄토 너무 좋아요!!!!











京都は紅葉の時期、いつもに増して混んでどこに行ってもなかなか
ゆっくり見ることができないけどココお勧め!!
北山の植物園なんですが、めっちゃ空いてる!
しかも広いし紅葉がとっても綺麗☆
特にお勧めなのが写真の4枚目と5枚目の『フウの木』
遠めから見ると葉っぱが赤色、でも真下からみると中の葉っぱは
黄緑色。すごく大きな木で色も綺麗で圧巻です^^
イチョウもバラもモミジも素敵でした!

でも残念な事に夕方から雨になったので心斎橋へ戻ってご飯。
知り合いのお店です。
このスンドゥブ鍋がめちゃくちゃおいしいの!


そして、この日一緒に行った友達の韓国土産。

魔除けなんだって(笑)
あらゆる物から守ってくれそうだ^^

2009年11月21日土曜日

三十路恋愛事情?

↓たわごとのみです。
別におもんないし読まないほうが。。。
じゃあ、書くなや!って事やけど書いて自分に残したかったー!
ごめんなさいね。








barのお客さんで、40代後半~50歳くらい(多分^^;)の女性の
お客さんがいて、すごく気さくで、仲良くしてくれて大好きな人。
その人、本当に綺麗で!顔立ちももちろん綺麗やけど
髪もサラサラやし、スタイルもいいし、服装もいつもオシャレで。
最初、完全にキャリアウーマンやと思っててんけど、これが驚くことに
専業主婦!しかも子供の歳が私と変わらない!
その人がこの間、一緒に飲んでいる時に

『私は勝負パンツじゃない日は、年に2回くらいしかない!』

と・・・。ええええーーーー!!毎日が勝負パンツ?!
びっくりじゃない?(笑)
別に浮気してやろうとかそういう事ではなく、女としていつでも
完璧なの状態で毎日いると!いつ呼び出されても5分で家出れると!
私、普段遊びに行く予定もなくてbarの仕事でもない日は大概
すっぴんに近い状態で眼鏡に適当な服装なんです。。。
やから急に呼び出されたりするとちょっと困る(笑)
しかも下着なんて上下違うこともしょっちゅう!!!!
『まだ30代で、しかも独身のあんたがそんなんじゃあかんわ!』
とバッサリ(+o+)・・・・や、やっぱり?凹

その女としての姿勢は見習わないとあかんよなぁ。
歳をとっていく程そういう気持ちが大切なんかも、ほんまに。


あと、最近思うのが恋愛で諦めができてきてて素直に自分の
気持ちを言ったり、自分自身の気持ちを認めたりっていうのが
どんどんできんくなってるなと。一番やっかいなのが・・・
歳とってる分だけ変なプライドが邪魔する(笑)
20代の時とは違って、相手が簡単に言えない人の場合もあるでしょ?
例えば結婚してる人だったり(私は違うよ)とか、その他色々ね。
30歳越えてる独身女子ならなんとなく分かってもらえると思うけど。
前は会いたいときに会いたいって言えてたけど、もう全然言えない。
拒否られた時に立ち直れないのが三十路(苦笑)怖いねん、もう!
頭ばっかりデカくなって空回り!そして雁字搦め!

ひいいいいいいいぃぃぃぃぃー(´□`;)タースーケーテー!

でももうしんどいから、どうせダメ元なら自分の気持ちを素直に
口に出していこうかなぁと思ったりして落ち着きました、最近(笑)
結局何が言いたいんかわからんくなったけどな。




決意がにぶらないよう書いては見たが・・・
恥ずかしくなったら消してやる(笑)

2009年11月18日水曜日

半身浴のお供に

↓自分用memo

서투르다 下手 → 서투릅니다 → 서툴러요
불다 吹く → 붑니다 → 불어요

は、昼間(日中)で점심は、ランチタイムの時間帯のこと

ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆなどの発音は喉が詰まったように発音
깨끗하다 きれいだ(清潔)の発音は激音化する為 깨끄타다

그저께 一昨日
모레 あさって


先週の韓国語レッスンでやっと1冊目の教科書が終わって
一番後ろについてる一覧表を友達が見て
『トイレにでも貼って、毎日見たら?』と提案。

うーん、でも私トイレに長居しないんだよね。
毎日、快調なもので(笑)
なので、寒くなって半身浴も長くできるようになったので
お風呂で見ようと思い

濡れてフニャフニャにならないよう手作り☆
これでバッチリ!のはず~るる~♪

2009年11月16日月曜日

新居へおじゃま。

주말 사촌여동생 집에 놀러 갔었어요.
→訂正 주말에
코베입니다만 산 위때문에 조금 멀어요.
       →※산 위에 있기 때문에でも良い
사촌여동생의 아이가 너무 사랑스러워서 치유되었었어요^^



砂場遊びなんて小学校以来っ(´Д`*)
めっちゃ寒いのに子供って元気ね…なかなか帰らないの…(笑)



さすが山の上だ!!夕日が綺麗~^^

2009年11月9日月曜日

肉!

어제 돌연→訂正 갑자기
친구에 "고기 먹으러 가자! 나와 있어!"
라고 무리하게 불려 갔다.
나는 벌써 밥 먹고 있었는데......



で、連れて行かれたのがステーキハウス的な…
で、出てきたのがコレ↓

写真ではそんな風に見えないけど、とてつもなく肉デカイ!


その後、もう1件barに行って悪酔いしたモスコミュール(´□`;)

こんなグラスで出てくるのめずらしくない??
私は普通のグラスで呑みたい。。。



気分が乗らなくても、無理矢理呼び出されたとしても(笑)
行ったら行ったでやっぱり楽しいね。
友達っていいね。大切だね。


<教えてもらった韓国語追加>

『私が連れて行くから!』は、
"내가 데리고 가기 때문에!"ではなく、내가 데리고 가니까(요)

2009年11月7日土曜日

凹凹凹凹凹

어제 친구의 친구가 한국에서
왔으므로 →※理由だから"와서"とか"왔기 때문에"でも良い
함께 밥 먹으러 갔었어요.

한국사람 4명 있어 지금만 일본어 말할 수 있는
사람이 1명 있었어요.
→訂正 한국사람 4명이 있었지만 일본어를 말할 수 있는
      사람은 1명이었어요.


그 사람과 많이 말했지만 내가 한국어가 →訂正 한국어를
거의 말하지 못하고 전자 사전이 아주 활약했었어요.....ㅠㅠ



唯一、日本語が少し喋れた"よんふぁん"は2年前に5ヶ月だけ
日本語を勉強してそれっきりで、しかも日本人と話したのが
昨日が初めてというのにベラベラ!!!!!えーーーー!!!!

1年半ほど勉強してる私は全く喋れませんでしたけど、何か?

ほんまに本気で凹むわ。
なんやろ、やる気の問題なんか・・・
いや、ただ単に勉強量が足りひんねんな・・・うん・・・(´-`)

『누나なんだから、반말でいいよー』らしき事を韓国語で
言ってくれてんけど、敬語中心で教えてもらってるから
タメ口がわからないんだよーーーーーーッ(涙


今度、韓国行ったら映画に連れてってくれるらしい・・・
ま、見てもわからんけどなー(笑)

2009年11月6日金曜日

買ってみた。

売ってたら、つい買っちゃうよね~~~。



久しぶりに食べましたけど、すっぱムーチョ。

うん、うまいッ!
うまいけど、こんなに量いらないからもう少し安くして!
そして私はやっぱりカラムーチョの方が好き!

QUOカード当たるはずもなく・・・。
また買おう・・・。






全然関係ないけど、大昔にカラオケボックスでバイトしてる時に
『トイレを貸して欲しいですッッ!!』
とイキナリ入ってきた子がこんな子でした。



・・・。
・・・。
いやいや、ほんまに。
高校生くらいかなぁ。
やたらカラフルで仮面付けてて、おもちゃの銃持って・・・。
まさにこんな感じ!こんな可愛くなかったけどね☆

出て行く時に
『ありがとー!!・・・・・・・・・・バーーーーンッ!!!!!!!』
って銃で打たれましたけどね・・・(´-`)
『うっ!打たれたあああー!』と言うわけにもいかず苦笑。
それにしても入ってきた瞬間は、怖かったわ~。



今日突然思い出したから書いただけです、申し訳。m(__)m

2009年10月26日月曜日

ビンゴゲーム!!

지난 주 목요일 수업.
여진히 숫자에 약한 나에게 선생님이 빙고게임을
제안해 주었어요. 이것이라면 듣기도 할 수 있고
발음 연습도 할 수 있어 좋아요.
기타 구구단을 말하는 연습도 권유받았었어요.


先生また変わったの、4人目(笑)

今までは先生が韓国へ帰っちゃうパターンやったけど、今回は・・・
私が、先生と色々合わなくて断ってしまいました・・・(+o+)
一瞬やったなぁ、3回くらいしか会ってない。ゴメンナサイ!
結局、それを聞いた元々の友達が「私が教えてあげる!」と
言ってくれて(T-T)教えてくれる事になりました。
ほんまに申し訳ない(+o+)

でもやっぱり友達だから、わからないこと聞きやすい!
しょうもない事も聞ける!(私のアイドル好きバレてるから・笑)

でも来年の今頃には、就職活動で韓国帰っちゃうかもやから
この1年で頑張らないと!!!!!



↓自分用memo

곱하기 ×
더하기 +
빼기   -
나누기 ÷


받침 ㄴ + ㄹ
         = どちらもㄹになる  ex)연락【열락】/설날【설랄】
받침 ㄹ + ㄴ


<読み方が変化する単語>

・몇월【며둴】
・좋아요【조아요】
・앉다【안따】
・읽다【익따】
・젊다【점따】
・많다【만타】
・좋다【조타】
・읊다【읍따】
・전화【저놔】
・결혼【겨론】
・맥주【맥쭈】
・학생【학쌩】
・부탁하다【부타카다】
・한국말【한궁말】
・끝나다【끈나다】

※ 받침【k/t/p】+【ㄴ,ㅁ】=【ㅇ,ㄴ,ㅁ】
※ 받침【k/t/p】+【ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ】=【ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ】

k:ㄱ,ㅋ,ㄲ
n:ㄴ
t:ㄷ,ㅌ,ㅅ,ㅆ
l:ㄹ
m:ㅁ
p:ㅂ,ㅍ
ng:ㅇ


↑自分で書いてて意味がわからんくなってきた(死)

2009年10月23日金曜日

そんな笑顔でそんな歌・・・。

バラードメインの2AMが可愛い振りで、可愛く歌ってる"어떡하죠"



あまりにも可愛いから歌詞が知りたくて調べたけど
見つからなかったので翻訳機を駆使して(笑)自然な口調なるよう
想像を働かせつつ(笑)自分で和訳してみました♪
最後、韓国人の友達に見てもらったから大丈夫と思う!^^


・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*

어떡하죠
どうしよう


두근거렸죠 하지만 그대가 아닌
ドキドキしたよ でも君じゃなく

그 사람 때문이란게 너무나 아팠죠
その人のせいと言うのがとても辛いよ

요즘 그대가 날 바라봐줄 때마다 난 그사람이 떠올라요
この頃、君が僕を見つめるたび僕はその人を思い出す

정말 미안해요 나 그대를 만난건
本当にごめん 僕が君と出会ったのは

내 인생에서 가장 큰 행운이 맞는데
僕の人生で最大の幸運なのに

난 바본가봐요 어쩔 수가 없네요
僕はバカだね どうしようもないね

계속 그사람이 떠올라요
ずっとその人を思い出すんだ

난 몇일동안 잊으려 해봐도 잘안돼요
僕は何日もの間 忘れようとしたけどうまくいかないんだ

어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서 난 그사람의 얼굴이 보여요
どうしよう ずっと君の顔がその人の顔に見える

이러면 안된다고 다그쳐봐도 그게 잘 안돼요 난
これじゃダメだと思っても うまくいかない僕

어떡하죠 나 그대에 목소리에서 그사람의 목소리가 들려요
どうしよう 僕は君の声でその人の声が聞こえる

이미 내마음은 그댈 떠나 그사람을 사랑하나봐요
もう僕の心は君から去って その人を愛してるんだ



그대 만나서 같이 있는 시간에도
君に会って一緒にいる時も

그곳에 그 사람이 있을까 눈치를봤죠
その場所にその人がいるか探してしまう

그대와 함께 길을 걸어갈 때에도 그 사람이 볼까 두려웠죠
君と一緒に道を歩いている時も その人に見られたらと怖いんだ

이러면 안돼죠 나 안되는거 아는데
これでは最悪だ 僕はいけない事とわかってるのに

그대에게 사랑한단 말이 어색해져요
君に愛してるという言葉がぎこちなくなる

그대는 나에게 최선을 다해주는데 지금 난 그럴수가 없어요
君は僕に最善で尽くしてくれるのに 今の僕はそんな事ができない

난 그댈 다시 사랑하려 해봐도 안돼요
僕は君をまた愛そうとしてもできない

어떡하죠 계속 그대에 얼굴에서 난 그사람의 얼굴이 보여요
どうしよう ずっと君の顔がその人の顔に見える

이러면 안된다고 다그쳐봐도 그게 잘 안돼요 난
これじゃダメだと思っても うまくいかない僕

어떡하죠 나 그대의 목소리에서 그사람의 목소리가 들려요
どうしよう 僕は君の声でその人の声が聞こえる

이미 내 마음은 그댈 떠나 그 사람을 사랑하나봐요
もう僕の心は君から去って その人を愛してるんだ



나 영원히 그대 곁에서 그댈 지키고 싶었는데
僕は永遠に君のそばで 君を守りたかったけど

내마음이 자꾸 그대가 아닌 그 사람을 찾아요
僕の心がしきりに君ではなく その人を探すんだ

어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서 난 그사람의 얼굴이 보여요
どうしよう ずっと君の顔がその人の顔に見える

이러면 안된다고 다그쳐봐도 그게 잘 안돼요 난
これじゃダメだと思っても うまくいかない僕

어떡하죠 나 그대의 목소리에서 그사람의 목소리가 들려요
どうしよう 僕は君の声でその人の声が聞こえる

이미 내 마음은 그댈 떠나 그 사람을 사랑하나봐요
もう僕の心は君から去って その人を愛してるんだ

・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*


・・・。
・・・。
うん・・・正直、歌詞にドン引き>3<


めっちゃ最高の笑顔!



このポーズ・・・ほんまに「どうしよう」と思ってんのか?(笑)




ま、実際こんな男おったら・・・こっちから願い下げじゃ!ケッ!

てゆか、こんな可愛い笑顔で歌う内容ではない(笑)
怖い!怖いわ、この歌!

2009年10月22日木曜日

☆オリオン座流星群☆

어제 유성 보고 싶어서 친구 집에 갔었어요.
우리 집은 주위가 너무 밝아서 별이 보이지 않아요.
그러나 친구 집도 보이지 않았어요.ㅠㅠㅠㅠ

유감였지만 오랫만에 친구와 천천히
이야기할 수 있어 즐거웠었어요^^


昨日がピークと聞いて、わざわざ宝塚の山の中まで行ったのに
一切ひとつも見えませんでしたけども・・・・・(T-T)
オリオン座すら、うっすらしか見えず・・・・・(T-T)
友達んちに、ただお酒を飲みに行っただけという話(笑)

実家やったら、めっちゃよく見えたやろうに・・・。
週末じゃなかったのがほんまに悔まれる!

2009年10月21日水曜日

絶賛たぬき祭り中!


パンダをおぶってあやす?たぬき・・・。



ひたすら2時間待つたぬき・・・。



BEGを踊るたぬき。
♪이러다 미쳐 내가 여리여리 착하던 그런 내가~♪



ノリノリで踊る♪たぬき。



あなたもしかして・・・??崩れ落ちるカイン☆



きゃーーーーーーーーー!!!!



バレたーーーーーーーー☆



조권 귀여워~~~~~~

『私たち結婚しました』クォニ&カイン見ましたか?
もうめちゃくちゃ可愛くないですかーーー?!(叫)

た ぬ き 最 強 ! !(てゆか、たぬきなの?くま?)

ただYOU TUBEで見てるから字幕がなくてよくわからない・・・。
早くこんなんもわかるようになりたい!
そんなこんなで私は相変わらず、絶賛クォナ祭り中です(笑)

イライラしてる時の最大の癒し!(´∀`*)



つづく・・・・・。(続けますよ・笑)

2009年10月20日火曜日

基本のおさらい

先週の木曜日、久々に韓国語の授業でした。
久々すぎて、またスッカリゴッソリ忘れてました・・・(T-T)
ダメですね、ほんと・・・。こんな調子じゃ、そらいつまで経っても
喋れるようにはならんわな・・・。

あ゛あああああーーーーーーー!!(叫)



<해요>

・어간말⇒ ㅏ、ㅗ、ㅑ + 아요
 ex)좋다→좋아요  작다→작아요

・어간말⇒ 上記以外  + 어요
 ex)먹다→먹어요  있다→있어요


・어간말에 받침이 없는 경우
①아요、어요の아、어省略⇒ ㅏ、ㅓ、ㅐ、ㅔ、ㅕ + 요
 ex)가다→가(아)요→가요  건너다→건너(어)요→건너요 
   내다→내(어)요→내요  베다→베(어)요→베요

②아요、어요の아、어合体⇒ ㅗ、ㅜ、ㅣ、ㅚ
 ex)오다→(오아)요→와요  배우다→배(우어)요→배워요
   마시다→마(시어)요→마셔요  되다→(되어)요→돼요

③아요、어요の아、어脱落
 ex)쓰다→쓰어요→써요  예쁘다→예쁘어요→예뻐요

※ 이다⇒어간 받침 있는 경우⇒이에요
       어간 받침 없는 경우⇒에요

☆例外 듣다→들어요  걷다→걸어요
       ※でも믿다→믿어요のように変化しないものもある。
       (습니다の時はㄷがㄹに変わらずそのまま)


<ㅆ어요 過去形>

~요の形を使うと簡単
 ex)오다→와요→왔어요  하다→해요→앴어요
   쓰다→써요→썼어요  예쁘다→예뻐요→예뻤어요

 ※ 어렵다→어렵어요→(ㅂが우に変化)어려우어요→어려워요
    맵다→맵어요→(ㅂが우に変化)매우어요→매워요
 ☆例外 돕다→돕아요→(ㅂが우に変化)도우아요→도


<否定文>

・안 + 動詞

・어간 + 지않아요 / 않습니다
 ex)먹다→먹지않아요


<~してください>

・어간말에 받침이 있는 경우⇒어간 + 으세요
 ex)주다→주세요  오다→오세요

・어간말에 받침이 없는 경우⇒어간 + 세요
 ex)먹다→먹으세요(※目上の人には드세요の方が良い)
   앉다→앉으세요


<敬語>

・어간말에 받침이 있는 경우⇒어간 + 으시요
 ex)앉다→앉으시요

・어간말에 받침이 없는 경우⇒어간 + 시요
 ex)가다→가시다  오다→오시다


<特別な敬語>

・있다→계시다 ※人に使う
・없다→안 계시다 ※人に使う
・자다→주무시다
・죽다→돌아가시다
・사람→분
・생일→생신
・이름→성함
・나이→연세


<~しています>

어간 + 고 있어요
 ex)일하다→일하고 있어요  살다→살고 있어요


<~とき>

・어간말에 받침이 있는 경우⇒을 때
 ex)갔어요→갔었을 때  해어요→했을 때

・어간말에 받침이 없는 경우⇒ㄹ 때


<意志を伝える>

・어간말에 받침이 있는 경우⇒어간 + 을래요
 ex)가다→갈래요  마시다→마실래요  드시다→드실래요

・어간말에 받침이 없는 경우⇒어간 + ㄹ래요
 ex)먹다→막을래요


<数字>

・얼 이 삼 사・・・の場合⇒電話番号、日付、分、~番、順番、お金
 ※読み方注意!!  6월【유월】 / 10월【시월】

・하나 두 세 네・・・の場合⇒時、才(歳)、数、個、枚など
 ※読み方注意!!  20歳【스무살】 / 20個【스무개】

2009年10月16日金曜日

今、1番気になる人!

내가 지금 가장 신경이 쓰이는 사람.......
  ※ 『気になる人』は↑これで合ってますかね?

2AM 조권!!!

もうダメだ!気になって気になって毎日YOUTUBE見てしまう。
2PMは、メンバーもわかるしCDも持ってるけど2AMは
今まで特に興味も沸かず・・・??でもちょこちょこ見かける
wonder boysや少年時代、2AM BOY・・・・・。



なんだ、このやけにノリノリな子・・・・・。

調べてみると歌のうまい可愛いアイドル!JAY・・・・(T-T)

と思いきや????????????

めっちゃおもしろい!

てゆか、怖!

怖っっ!!ひいぃぃー!


でも、いい身体♪(結局そこ)


うっかり2AMのカテゴリーを作ってしまうほどの衝撃グォナ♪
でも動くグォンが!踊るグォンが!喋るグォンが!
一番おもしろくて素敵なので、興味があれば是非是非!(笑)