*HaruHaru*: 10月 2009

2009年10月26日月曜日

ビンゴゲーム!!

지난 주 목요일 수업.
여진히 숫자에 약한 나에게 선생님이 빙고게임을
제안해 주었어요. 이것이라면 듣기도 할 수 있고
발음 연습도 할 수 있어 좋아요.
기타 구구단을 말하는 연습도 권유받았었어요.


先生また変わったの、4人目(笑)

今までは先生が韓国へ帰っちゃうパターンやったけど、今回は・・・
私が、先生と色々合わなくて断ってしまいました・・・(+o+)
一瞬やったなぁ、3回くらいしか会ってない。ゴメンナサイ!
結局、それを聞いた元々の友達が「私が教えてあげる!」と
言ってくれて(T-T)教えてくれる事になりました。
ほんまに申し訳ない(+o+)

でもやっぱり友達だから、わからないこと聞きやすい!
しょうもない事も聞ける!(私のアイドル好きバレてるから・笑)

でも来年の今頃には、就職活動で韓国帰っちゃうかもやから
この1年で頑張らないと!!!!!



↓自分用memo

곱하기 ×
더하기 +
빼기   -
나누기 ÷


받침 ㄴ + ㄹ
         = どちらもㄹになる  ex)연락【열락】/설날【설랄】
받침 ㄹ + ㄴ


<読み方が変化する単語>

・몇월【며둴】
・좋아요【조아요】
・앉다【안따】
・읽다【익따】
・젊다【점따】
・많다【만타】
・좋다【조타】
・읊다【읍따】
・전화【저놔】
・결혼【겨론】
・맥주【맥쭈】
・학생【학쌩】
・부탁하다【부타카다】
・한국말【한궁말】
・끝나다【끈나다】

※ 받침【k/t/p】+【ㄴ,ㅁ】=【ㅇ,ㄴ,ㅁ】
※ 받침【k/t/p】+【ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ】=【ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ】

k:ㄱ,ㅋ,ㄲ
n:ㄴ
t:ㄷ,ㅌ,ㅅ,ㅆ
l:ㄹ
m:ㅁ
p:ㅂ,ㅍ
ng:ㅇ


↑自分で書いてて意味がわからんくなってきた(死)

2009年10月23日金曜日

そんな笑顔でそんな歌・・・。

バラードメインの2AMが可愛い振りで、可愛く歌ってる"어떡하죠"



あまりにも可愛いから歌詞が知りたくて調べたけど
見つからなかったので翻訳機を駆使して(笑)自然な口調なるよう
想像を働かせつつ(笑)自分で和訳してみました♪
最後、韓国人の友達に見てもらったから大丈夫と思う!^^


・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*

어떡하죠
どうしよう


두근거렸죠 하지만 그대가 아닌
ドキドキしたよ でも君じゃなく

그 사람 때문이란게 너무나 아팠죠
その人のせいと言うのがとても辛いよ

요즘 그대가 날 바라봐줄 때마다 난 그사람이 떠올라요
この頃、君が僕を見つめるたび僕はその人を思い出す

정말 미안해요 나 그대를 만난건
本当にごめん 僕が君と出会ったのは

내 인생에서 가장 큰 행운이 맞는데
僕の人生で最大の幸運なのに

난 바본가봐요 어쩔 수가 없네요
僕はバカだね どうしようもないね

계속 그사람이 떠올라요
ずっとその人を思い出すんだ

난 몇일동안 잊으려 해봐도 잘안돼요
僕は何日もの間 忘れようとしたけどうまくいかないんだ

어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서 난 그사람의 얼굴이 보여요
どうしよう ずっと君の顔がその人の顔に見える

이러면 안된다고 다그쳐봐도 그게 잘 안돼요 난
これじゃダメだと思っても うまくいかない僕

어떡하죠 나 그대에 목소리에서 그사람의 목소리가 들려요
どうしよう 僕は君の声でその人の声が聞こえる

이미 내마음은 그댈 떠나 그사람을 사랑하나봐요
もう僕の心は君から去って その人を愛してるんだ



그대 만나서 같이 있는 시간에도
君に会って一緒にいる時も

그곳에 그 사람이 있을까 눈치를봤죠
その場所にその人がいるか探してしまう

그대와 함께 길을 걸어갈 때에도 그 사람이 볼까 두려웠죠
君と一緒に道を歩いている時も その人に見られたらと怖いんだ

이러면 안돼죠 나 안되는거 아는데
これでは最悪だ 僕はいけない事とわかってるのに

그대에게 사랑한단 말이 어색해져요
君に愛してるという言葉がぎこちなくなる

그대는 나에게 최선을 다해주는데 지금 난 그럴수가 없어요
君は僕に最善で尽くしてくれるのに 今の僕はそんな事ができない

난 그댈 다시 사랑하려 해봐도 안돼요
僕は君をまた愛そうとしてもできない

어떡하죠 계속 그대에 얼굴에서 난 그사람의 얼굴이 보여요
どうしよう ずっと君の顔がその人の顔に見える

이러면 안된다고 다그쳐봐도 그게 잘 안돼요 난
これじゃダメだと思っても うまくいかない僕

어떡하죠 나 그대의 목소리에서 그사람의 목소리가 들려요
どうしよう 僕は君の声でその人の声が聞こえる

이미 내 마음은 그댈 떠나 그 사람을 사랑하나봐요
もう僕の心は君から去って その人を愛してるんだ



나 영원히 그대 곁에서 그댈 지키고 싶었는데
僕は永遠に君のそばで 君を守りたかったけど

내마음이 자꾸 그대가 아닌 그 사람을 찾아요
僕の心がしきりに君ではなく その人を探すんだ

어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서 난 그사람의 얼굴이 보여요
どうしよう ずっと君の顔がその人の顔に見える

이러면 안된다고 다그쳐봐도 그게 잘 안돼요 난
これじゃダメだと思っても うまくいかない僕

어떡하죠 나 그대의 목소리에서 그사람의 목소리가 들려요
どうしよう 僕は君の声でその人の声が聞こえる

이미 내 마음은 그댈 떠나 그 사람을 사랑하나봐요
もう僕の心は君から去って その人を愛してるんだ

・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*・・・・*


・・・。
・・・。
うん・・・正直、歌詞にドン引き>3<


めっちゃ最高の笑顔!



このポーズ・・・ほんまに「どうしよう」と思ってんのか?(笑)




ま、実際こんな男おったら・・・こっちから願い下げじゃ!ケッ!

てゆか、こんな可愛い笑顔で歌う内容ではない(笑)
怖い!怖いわ、この歌!

2009年10月22日木曜日

☆オリオン座流星群☆

어제 유성 보고 싶어서 친구 집에 갔었어요.
우리 집은 주위가 너무 밝아서 별이 보이지 않아요.
그러나 친구 집도 보이지 않았어요.ㅠㅠㅠㅠ

유감였지만 오랫만에 친구와 천천히
이야기할 수 있어 즐거웠었어요^^


昨日がピークと聞いて、わざわざ宝塚の山の中まで行ったのに
一切ひとつも見えませんでしたけども・・・・・(T-T)
オリオン座すら、うっすらしか見えず・・・・・(T-T)
友達んちに、ただお酒を飲みに行っただけという話(笑)

実家やったら、めっちゃよく見えたやろうに・・・。
週末じゃなかったのがほんまに悔まれる!

2009年10月21日水曜日

絶賛たぬき祭り中!


パンダをおぶってあやす?たぬき・・・。



ひたすら2時間待つたぬき・・・。



BEGを踊るたぬき。
♪이러다 미쳐 내가 여리여리 착하던 그런 내가~♪



ノリノリで踊る♪たぬき。



あなたもしかして・・・??崩れ落ちるカイン☆



きゃーーーーーーーーー!!!!



バレたーーーーーーーー☆



조권 귀여워~~~~~~

『私たち結婚しました』クォニ&カイン見ましたか?
もうめちゃくちゃ可愛くないですかーーー?!(叫)

た ぬ き 最 強 ! !(てゆか、たぬきなの?くま?)

ただYOU TUBEで見てるから字幕がなくてよくわからない・・・。
早くこんなんもわかるようになりたい!
そんなこんなで私は相変わらず、絶賛クォナ祭り中です(笑)

イライラしてる時の最大の癒し!(´∀`*)



つづく・・・・・。(続けますよ・笑)

2009年10月20日火曜日

基本のおさらい

先週の木曜日、久々に韓国語の授業でした。
久々すぎて、またスッカリゴッソリ忘れてました・・・(T-T)
ダメですね、ほんと・・・。こんな調子じゃ、そらいつまで経っても
喋れるようにはならんわな・・・。

あ゛あああああーーーーーーー!!(叫)



<해요>

・어간말⇒ ㅏ、ㅗ、ㅑ + 아요
 ex)좋다→좋아요  작다→작아요

・어간말⇒ 上記以外  + 어요
 ex)먹다→먹어요  있다→있어요


・어간말에 받침이 없는 경우
①아요、어요の아、어省略⇒ ㅏ、ㅓ、ㅐ、ㅔ、ㅕ + 요
 ex)가다→가(아)요→가요  건너다→건너(어)요→건너요 
   내다→내(어)요→내요  베다→베(어)요→베요

②아요、어요の아、어合体⇒ ㅗ、ㅜ、ㅣ、ㅚ
 ex)오다→(오아)요→와요  배우다→배(우어)요→배워요
   마시다→마(시어)요→마셔요  되다→(되어)요→돼요

③아요、어요の아、어脱落
 ex)쓰다→쓰어요→써요  예쁘다→예쁘어요→예뻐요

※ 이다⇒어간 받침 있는 경우⇒이에요
       어간 받침 없는 경우⇒에요

☆例外 듣다→들어요  걷다→걸어요
       ※でも믿다→믿어요のように変化しないものもある。
       (습니다の時はㄷがㄹに変わらずそのまま)


<ㅆ어요 過去形>

~요の形を使うと簡単
 ex)오다→와요→왔어요  하다→해요→앴어요
   쓰다→써요→썼어요  예쁘다→예뻐요→예뻤어요

 ※ 어렵다→어렵어요→(ㅂが우に変化)어려우어요→어려워요
    맵다→맵어요→(ㅂが우に変化)매우어요→매워요
 ☆例外 돕다→돕아요→(ㅂが우に変化)도우아요→도


<否定文>

・안 + 動詞

・어간 + 지않아요 / 않습니다
 ex)먹다→먹지않아요


<~してください>

・어간말에 받침이 있는 경우⇒어간 + 으세요
 ex)주다→주세요  오다→오세요

・어간말에 받침이 없는 경우⇒어간 + 세요
 ex)먹다→먹으세요(※目上の人には드세요の方が良い)
   앉다→앉으세요


<敬語>

・어간말에 받침이 있는 경우⇒어간 + 으시요
 ex)앉다→앉으시요

・어간말에 받침이 없는 경우⇒어간 + 시요
 ex)가다→가시다  오다→오시다


<特別な敬語>

・있다→계시다 ※人に使う
・없다→안 계시다 ※人に使う
・자다→주무시다
・죽다→돌아가시다
・사람→분
・생일→생신
・이름→성함
・나이→연세


<~しています>

어간 + 고 있어요
 ex)일하다→일하고 있어요  살다→살고 있어요


<~とき>

・어간말에 받침이 있는 경우⇒을 때
 ex)갔어요→갔었을 때  해어요→했을 때

・어간말에 받침이 없는 경우⇒ㄹ 때


<意志を伝える>

・어간말에 받침이 있는 경우⇒어간 + 을래요
 ex)가다→갈래요  마시다→마실래요  드시다→드실래요

・어간말에 받침이 없는 경우⇒어간 + ㄹ래요
 ex)먹다→막을래요


<数字>

・얼 이 삼 사・・・の場合⇒電話番号、日付、分、~番、順番、お金
 ※読み方注意!!  6월【유월】 / 10월【시월】

・하나 두 세 네・・・の場合⇒時、才(歳)、数、個、枚など
 ※読み方注意!!  20歳【스무살】 / 20個【스무개】

2009年10月16日金曜日

今、1番気になる人!

내가 지금 가장 신경이 쓰이는 사람.......
  ※ 『気になる人』は↑これで合ってますかね?

2AM 조권!!!

もうダメだ!気になって気になって毎日YOUTUBE見てしまう。
2PMは、メンバーもわかるしCDも持ってるけど2AMは
今まで特に興味も沸かず・・・??でもちょこちょこ見かける
wonder boysや少年時代、2AM BOY・・・・・。



なんだ、このやけにノリノリな子・・・・・。

調べてみると歌のうまい可愛いアイドル!JAY・・・・(T-T)

と思いきや????????????

めっちゃおもしろい!

てゆか、怖!

怖っっ!!ひいぃぃー!


でも、いい身体♪(結局そこ)


うっかり2AMのカテゴリーを作ってしまうほどの衝撃グォナ♪
でも動くグォンが!踊るグォンが!喋るグォンが!
一番おもしろくて素敵なので、興味があれば是非是非!(笑)

2009年10月13日火曜日

連休。

日曜日、久々に鈴虫寺へ行ってきました。
正確にいうとお寺の下までは2週間前くらいに行ったんやけど・・・。


鈴虫寺知ってます?京都にあるとても人気のお寺で週末や連休とも
なるとすごい人なんです。2週間前に行った時は3~4時間待たないと
入れない状態で即、諦めて帰り、早速のリベンジがこの前の日曜日。
並びたくないから朝、6時に起きて9時に待ち合わせして行ったけど
それでも少し待った(+o+)恐るべし!!!


1年中、本物の鈴虫が鳴いている事と日本でココだけにしかいない
ぞうりを履いたお地蔵様がいることで有名です。
なぜ人は全国からやってきて何時間も並ぶのか!?
それは、ぞうりを履いたお地蔵様が1つだけ願い事を叶えに家に
来てくれるからです^^私ももう5回くらいきてるけど願いが叶ってます。
友達もみんな叶っています。
叶えばお礼参りに来て、また新しいお願いもできます。

お地蔵様も撮ろうかと思ったけど、なんとなくやめときました(笑)
かなりの階段を登るので眺めもいいです。



みなさんも何か叶えたい事あれば是非!!
信じる者は救われますよ!(笑)

最後に大好きな鴨川でのんびり・・・・できなかったので写真をパチリ☆

2009年10月9日金曜日

いろいろな接続語

그리고 そして
그래서 それで
그래도 それでも
그렇지만 / 하지만 けれども
그러나 しかし
왜나하면 なぜなら →訂正 왜냐하면
그러면 それでは
그런데 ところで
그러니까 だから
역시 やはり
게다가 そのうえ
또는 または <追加> 또한
같이 一緒に
글쎄요 さあ


最近また、授業に行けてないので忘れかけてます・・・(*_*;)
でも来週から復活するので頑張らないとっ!!

なぜか私、接続語が大好きなんです(笑)
なんやろ?自分でもよく意味がわからないんですが(笑)
その割にすぐ忘れるという・・・。よく使いそうなものをメモ書き。
一番下の글쎄요は、果たして『さあ』で合ってるのか????

2009年10月8日木曜日

落ちたり上がったり。

어제의 태풍 정말 대단했어!
태어나 첫 큰 태풍으로 무서웠었어요.
바람 소리가 크고 아침까지 잘 수 없었어요.

오늘 하루 계속 졸리다.......


夜中に全然眠れなかったりすると余計な事とか考えてしまうよね…。
昨日はほんまに台風もすごくて怖かったから追い討ちをかけて
ブルーになりました(苦笑)改めて三十路って大変…。

でも最近友達が、東方神起ファンになってくれてメール来る度に
テンションは戻るんですがね(・∀・)

・・・。
・・・。
どうですか、こんなアラサー(笑)

2009年10月7日水曜日

台風!

지금 태풍이 여기에 향하고 있어요.
오사카에 있고 거의 태풍이 직격하는 것은 없지만
이번은 위험할지도 모릅니다.ㅠㅠㅠㅠ

일본의 여러분 조심해 주세요!!

2009年10月5日月曜日

だんじり祭り

어제 친구에 친구에게 부르고 축제에 다녀 왔었어요.
오래간만에 보았지만 대단한 박력으로 무서울 정도.
사내답고 멋있었어!^^
그러나 벌써 10월인데 매우 더웠어요.



岸和田のだんじりではなく、堺のだんじりに行ってきました。
みんな怒鳴ってたりするから怖いけど、みんなかっこよく見える!
ザ☆だんじりマジック!(笑)

やっぱり男らしい人が好きやなぁ(´∀`*)

2009年10月3日土曜日

お肌の為とはいえ・・・

일전애 친구에게서 이거를 받았어요.



솔잎로 만들어지는 건강식품으로, 피부라든지 여성호르몬에
좋기 때문에 마셔 봐.라고 말해졌어요.
한국으로 유행하고 있다고 들었습니다만 정말입니까?ㅋㅋㅋ

맛............
맛이 없어 !!! ㅠㅠ


本当にびっくりする、まずさで(笑)
私、結構苦いのとか青汁的なの平気な方やけど、コレはあかんぞ!
次飲むのに相当勇気いりますよー!(*_*;)
お肌にとてもよくて、女性ホルモンにもよくて、ホルモンバランスが
悪い私には、良さそうやし飲み続けてみたいけど・・・。


無ー理ー!