약 4개월만 한국말......
전혀 할 수 없었어요.ㅠㅠ
숫자조차 꽤 생각해 내지 못하고.
→訂正 숫자조차도 거의 생각해 내지 못하고,
듣기도 전혀 몰랐어요.
→訂正 듣기도 전혀 되지가 않았어요.
やっぱりサボってたらダメね…(*_*;)
ほんまに全然!!あかんかったー。
칠(7)と십(10)が一緒に聞こえるねん・・・重症・・・。
↓自分用メモ↓
・전철 타고 電車に乗って
・몇박 몇일? 何泊何日?
・깜짝 놀랐어요. びっくりしました。
・언제든지 いつでも
<追加>
・전혀 全然
・거의 ほとんど
明日からお盆休みなので実家に帰ってのんびりしてきます♪
1 年前
5 件のコメント:
私もそうです。。
最近見た魔王という日本のドラマのOSTの
歌詞が愛したか明日か分からなくて。。。
夏休みですか?いいな。。。
私は今卒業クラスだから夏休みがないんです。。。(泣く)
숫자조차 꽤 생각해 내지 못하고.
듣기도 전혀 몰랐어요.
---->
숫자조차도
(전혀全然)
(거의ほとんど)
생각해 내지 못하고,
듣기도 전혀 되지가 않았어요.
도움이 되셨기를...
화이팅!
란국말 힘내요~~~^^
初めまして☆
検索から飛んできました!^^
私も韓国語習ってます!
難しいです…(^^;)
最近は行けてなくて忘れ気味で凹みです…(w笑)
後、東方神起のことを書かれていたのでテンションが上がってしまって…^^
私も好きなんです♪
めちゃ反応してみちゃいました!(笑)
こんな奴ですが、よかったら仲良くしてください☆
また遊びにきます♪
私のブログにも(おもんないですが)よかったらまたきてください…(笑)
>parkyj4uさん
嵐の大野くんが出てたドラマですね。
私も見ましたよ~^^OSTの歌詞??
今年は夏休みが少なかったので残念ですが
parkyj4uさんは、夏休みなしなんですね…。
頑張って~~~~p(・∀・)q
>백 선생님
감사합니다.m(__)m m(__)m
間違っている箇所を直してもらってとても
嬉しいですし、頑張ろうという気持ちになります。
やはり翻訳機を使いながらだとダメですね…。頑張ります!!!
>shuさん
ごめんなさい…。
何って書いてあるかわからないよ(T-T)
란국말って何ですか?
>カナン☆さん
コメントありがとうございます!!
カナン☆さんも韓国語、習っていらっしゃるんですね。
外国語はやはり難しいですよね(+o+)
あまりこのblog東方神起に触れてませんが(笑)
とても好きなので大歓迎です^^
こちらこそ宜しくお願いします。私もまた遊びに行きますね☆
コメントを投稿